TOP

Contact Hikky on Facebook
2022-08-29 「金盆洗手」的日文怎麼說?

與您分享兩個字「金盆洗手」「開始染上~惡習」或「開始從事~活動」的日文怎麼說喔!

・「手を染める」ー「開始染上~惡習」/「開始從事~活動」

・「足を洗う」ー金盆洗手

所謂的[洗腳]語源來自於僧侶在修行之後會洗腳的習慣。

修行的僧旅將赤腳在外面走過之後,會將因為泥土而弄髒的腳洗過才進到建築物裡面。​

而在這邊所謂的「洗腳」不單純只是把腳洗乾淨的意思,

而是將已經弄髒的腳比喻成在世間的煩惱被洗淨了。

也就是像徵僧侶洗過腳之後,就把煩惱給去除的意涵,

然而現在多使用程從「不好的事物中解脫」。​

而「手を染める」則不一定是專指開始做某件壞事,通常也可用於「開始某件事」,

不過,現在的小說或電影中,

多用於「開始做某件壞事」喔!​

 

 

一度はまってしまうと、ギャンブルから足を洗うのは大変だ。

一但迷上了,要從賭博中金盆洗手很難。

 

あの人は万引きという悪事に手を染めてしまった。

那個人幹起了偷竊的壞事

 



這篇文章目前沒有留言


發佈留言
想說的話(必填)*

請輸入驗證碼  點擊圖片可刷新驗證碼

送出留言
累積瀏覽次數: 9909453 本日瀏覽次數: 819 昨日瀏覽次數: 2015 本月瀏覽次數: 6732 上月瀏覽次數: 30875

hikkywang@gmail.com

Copyright © 2018 小狸日語 All rights reserved