2022-08-29
「金盆洗手」的日文怎麼說?
與您分享兩個字「金盆洗手」「開始染上~惡習」或「開始從事~活動」的日文怎麼說喔!
・「手を染める」ー「開始染上~惡習」/「開始從事~活動」
・「足を洗う」ー金盆洗手
所謂的[洗腳]語源來自於僧侶在修行之後會洗腳的習慣。
修行的僧旅將赤腳在外面走過之後,會將因為泥土而弄髒的腳洗過才進到建築物裡面。
而在這邊所謂的「洗腳」不單純只是把腳洗乾淨的意思,
而是將已經弄髒的腳比喻成在世間的煩惱被洗淨了。
也就是像徵僧侶洗過腳之後,就把煩惱給去除的意涵,
然而現在多使用程從「不好的事物中解脫」。
而「手を染める」則不一定是專指開始做某件壞事,通常也可用於「開始某件事」,
不過,現在的小說或電影中,
多用於「開始做某件壞事」喔!
一度はまってしまうと、ギャンブルから足を洗うのは大変だ。
一但迷上了,要從賭博中金盆洗手很難。
あの人は万引きという悪事に手を染めてしまった。
那個人幹起了偷竊的壞事