2022-06-26
【芋づる式】いもづるしき 一個接著一個
【芋づる式】いもづるしき 一個接著一個
我相信這個字對朋友們來說可能有一點點陌生,但在日本關於「學習法」的書籍裡面這個字就非常常出現。它的意思就是指學會一個東西之後,從那個東西繼續展開,有點類似心智圖概念。亦即學會了一概念之後,就從A概念繼續延伸出去,於是有了B,C...。比方說記憶英文的單字或者是日文的單字,也可以用「芋づる式」方式來學習,而這也是我自己做筆記或閱讀時喜歡的方式。
「芋づる式」字源自於芋頭或者是地瓜類的東西,一旦把它從土裡拉出來時, 常常不只一個,而是一連串的出來,就像我們閱讀某個領域的書,看完這一本又會去翻出相關的書籍來閱讀一樣。
也可以用來形容人或事物一個一個接著出現。
比方說:「犯人は芋づる式に逮捕されました 」(犯人們一個一個被逮捕了)。
圖片單字:オレオレ詐欺: 打電話假裝是家人向對方詐欺,「オレオレ」=「俺俺」, 成年男性的自稱「我」。
『小狸日語觀念文法書』榮獲「博客來暢銷榜」、「 momo購物暢銷榜」,感謝支持唷。