2020-10-14
日文【大勢】和【多い】的差異ー【大勢&多い】修飾名詞的潛規則
線上日文家教教您「大勢」和「多い」的差別〜
【大勢&多い】修飾名詞的潛規則
早安,我是Hikky。
我自己是學生時,不清楚「大勢」「多い」的用法,很常亂用,當了老師之後,發現學生跟我當年一樣也是分不清楚差異呢!今天整理一下跟你們分享,後來發現其實就是兩個大重點,記起來就不會錯囉!
大勢 (おおぜい):只能用於形容「人」的多數 ex:人が大勢いる、大勢の人
有的時候會有漢字一樣的「大勢」,唸作(たいせい)意思是「大勢」「大局」,如:大勢が定(さだ)まった。(大勢已定)。不是指「人」的數量。
多い(おおい):多い不使用直接加名詞的用法,需使用「~が多い」或「〜多くの名詞」 ex:多くの人、〜車が多い
多い→多くの名詞
○この時間、車が多いね。
×この時間、多い車があるね。
○この時間、人が多いね。
×この時間、多い人がいる
大勢→只能用於人
×この時間、車が多勢あるね。
○この時間、人が大勢いるね。
○この時間、大勢の人が集まっているね。
🌟還有更多的日語潛規則通通收錄於『小狸日語觀念文法書』裡。
本書目前momo平台優惠特價中!
《小狸日語【觀念文法書】》最大量的句型彙整、文法辨析、實戰演練, 帶你從初學到N3,全面直擊文法核心概念!
★《小狸日語觀念文法書》購買連結
★博客來語言學習類日語暢銷書籍!momo 日語學習暢銷書籍
《日語50音完全自學手冊》購買連結
★用聯想+口訣秒記假名!
★2021年博客來整年度語言學習類【百大暢銷書籍】!
★2022年博客來整年度學習類【百大暢銷書籍】!