2025-03-22
「鴨葱(かもねぎ)」是什麼意思?表達「好事自己送上門」的日文說法
線上日語口說訓練課程・線上日文口說訓練課跟你分享「鴨葱(かもねぎ)」(カモネギ)的意思。
【日語學習】「鴨葱(かもねぎ)」是什麼意思?表達「好事自己送上門」的日文說法|生活日語
鴨子自己走來,還背著蔥!哈哈~!!日語裡的「鴨が葱を背負って来る」正是這樣有趣的比喻啊~。
用來表示「意料外」的好事送上門,當然也可以指負面意思ー容易被利用的「肥羊」。
說明
「鴨葱(かもねぎ)」來自「鴨が葱を背負って来る」,意思是「鴨子揹著蔥走過來」,就是煮鴨鍋的全套食材主動送上門,比喻天上掉下來的好事,也有「被利用」的意思喔!
鴨鍋的圖片

圖片取自
https://www.umamiinfo.jp/japaneseumami/localcuisine/category-04/shiga/kamonabe.html
常用說法
🦆 鴨が葱を背負って来る:好事自己送上門
🛍️ 鴨葱:肥羊、容易上當的人
🍲 鴨が蔥を背負って来たような話:像是天上掉下來的好事
例句
1. 鴨が葱を背負って来たような話だ。
(這真是好事自己送上門啊。)
2. 買った福袋に欲しかったゲームが入ってた。鴨が葱を背負って来たような感じ!
(買的福袋裡居然有我想要的遊戲,根本就是好運送上門!)
3. あの新人、鴨葱みたいに使われている。
(那位新來的,就像個肥羊被利用。)
4. 偶然にも知りたかった情報が届いた。鴨が葱を背負って来た!
(正好收到想知道的資訊,簡直太幸運了!)
5. 簡単に儲けようとする奴が鴨葱になるんだ。
(想輕鬆賺錢的人往往變成肥羊。)

小狸老師
★口說課資訊
https://www.hikky.com.tw/collectlist.php
📚 教材作品
🔹 『沈浸式日語口說訓練課』
🔹 『小狸日語觀念文法書』
🔹 『日語50音完全自學手冊』