2019-10-28
「臨時抱佛腳」日文怎麼說?考試相關語怎麼說?
線上日文和您分享「臨時抱佛腳」日文、「低空飛過」日文、「必修科目」日文怎麼說
一夜漬け(いちやづけ)~臨時抱佛腳日文怎麼說?
語源是「お漬物(おつけもの)中文:醬菜」,「一夜漬け(いちやづけ)」原指只有醃漬一天的醬菜,後來引申為「臨時抱佛腳」的意思, 特別是不允許被當掉的科目,考前熬夜讀書,只求低分飛過,或熬夜完成的工作等。多啦A夢也曾經為大雄提供「一夜醬桶」,為了讓他隔天就能上場打棒球,不要再揮棒落空。
類似的說法還有「にわか勉強(べんきょう)」、「にわか」指的是迅速、短暫的意思,和考試相關的單字也提供如下喔~
必修科目 (ひっしゅうかもく) 必修學分
教養科目(きょうようかもく)通識課
樂単(らくたん)爽課
単位落とされる(たんいおとされる) 學分被當
ギリギリ合格 (ぎりぎりごうかく) 低空飛過