2023-04-01
「にしたがって」和「につれて」有什麼不一樣?
「にしたがって」和「につれて」是日語中的複合助詞,表示隨著時間或程度的變化,某些事物也會發生變化。然而,它們的用法有所不同。
2.経験 が増 えるにしたがって、スキルも向上 する。
3.規則 にしたがって手続 きを行 う。
4.試験 の結果 にしたがって、合格 者 が決 まる。
5.昇進 にしたがって、責任 も大 きくなる。
【〜にしたがって・〜従い・〜に従って】
1.ルールにしたがってゲームを進める。
2.経験が増えるにしたがって、スキルも向上する。
3.規則にしたがって手続きを行う。
4.試験の結果にしたがって、合格者が決まる。
5.昇進にしたがって、責任も大きくなる。
注假名版本
1.ルールにしたがってゲームを進 める。
中文翻譯
1.按照規則進行遊戲。
2.隨著經驗的增加,技能也提高。
3.按照規定辦理手續。
4.根據考試結果,確定合格者。
5.隨著晉升,責任也變得更大。
【〜につれて】
春が近づくにつれて、花が咲き始める。
勉強を進めるにつれて、理解が深まる。
時間が経つにつれて、友情が強くなる。
高度が上がるにつれて、気温が下がる。
練習を重ねるにつれて、パフォーマンスが向上する。
注假名版本
中文翻譯
1.隨著春天的臨近,花兒開始綻放。
2.隨著學習的深入,理解逐漸加深。
3.隨著時間的推移,友誼變得更加深厚。
4.隨著海拔的升高,氣溫下降。
5.隨著練習的積累,表現逐漸提高。
登入VIP會員,查看【〜にしたがって】【〜につれて】差異的完整說明。