2022-07-06
日語敬語文法【謙讓語】是什麼?【丁寧語】是什麼?
【謙譲語】何謂謙讓語?何謂丁寧語?何謂【雙重敬語】
相較於更復雜的尊敬語,「謙讓語」好像有那麼一點點平易近人一點。謙讓就是把自己的地位變低,讓對方相對就變高了。相當於中文的「敝人」「犬子」...
它的公式就是兩個:
1.おv2します (v2就是ます形語幹)
2.ご漢語します。
★如果搞不清楚什麼是漢語的話,請你試著把那個字用台語或中文唸唸看,如果很接近那它就是漢語囉!
如:連絡(れんらく)、案内(あんない)、指導(しどう)、
お手伝いします。お送りします。只要不是漢語的I.II類動詞,都用這個公式來表示謙讓喔!(有部分要換字的除外。)
ご連絡します。ご案内します。
至於「丁寧語」則是指說話鄭重的表達法,常常被用於服務業喔!
1.おv2します
お送 りします。由我來送
お手伝 いします。由我來幫忙
ご漢語します
ご案内 します。由我來引導
ご指導 します。由我來指導
ご連絡 します。由我來聯絡
丁寧語
ペンはそちらにございます。筆在那邊
錯誤的雙重敬語,先別看解答喔!試著想想哪個才是正確的敬語呢?
以上敬語,節錄自『小狸日語觀念文法書』,『小狸日語觀念文法書』收錄了完整的
敬語包含「尊敬語」「謙讓語」「丁寧語」等,有非常詳盡的解釋並且附有練習題。
★電子書購買連結在下方:
『小狸日語觀念文法書』裡面收錄完整敬語篇包含「尊敬語」「謙譲語」「美化語」「丁寧語」,還有大量練習題喔~