2021-08-09
N4 必考文法【打算〜】つもりです
〜つもりです 打算
つもりです
辞書形+つもりです・~ないつもりです
上面這兩個句子,雖然都是不打算進那間大公司,但是意志的強度不同。B不進去的意志高於A,若以中文來說A是「我打算不進那間大公司」,B則是「我沒打算進那間大公司」
1.今の会社を辞めるつもりです。
(我打算跟現在的公司辭職)
2.あした、日本語クラスに行かないつもりです。
(我打算明天不去日語教室)
3.A:あの大手会社に入らないつもりです。(沒有打算要進大公司)
3.B:あの大手会社に入るつもりはありません。(沒有打算要進大公司)
「〜つもりはありません」否定的意志大過於「〜ないつもりです」。
溫馨小提醒:「つもりです」是說話者的意志與計畫,如果是「第三人稱」需要加上「ようだ、そうだ、らしい」的表達方式。
4.弟は会社を辞めるつもりだそうだ。(聽說弟弟要辭掉工作)
《小狸日語【觀念文法書】》最大量的句型彙整、文法辨析、實戰演練, 帶你從初學到N3,全面直擊文法核心概念!日檢再也不失分!
★《小狸日語觀念文法書》購買連結
★博客來語言學習類日語暢銷書籍!