「ものごとは驚くほどシンプルなのよ!」ー剣持麗子
(事物總是單純的讓你嚇一跳)
今天看的日劇『元カレの遺言書』裡面女主角講的這句話的「ほど」,表示到達這樣的「程度」。
「ほど」「ぐらい」常常是使用者容易混淆的文法喔~因為有可以相互使用的狀態,也有不行的。如:
表示「大約數量」的時候,是可以替換使用的。
今日の会議に十人【◯ほど・◯ぐらい】来ました。(今天的會議來了十個人左右)
【沒有到~程度的~】:
〜は〜ほど〜ない/いない
彼女【◯ほど・◯ぐらい】優しい人はいない。
沒有人像她這麼溫柔。
ショートケーキ【◯ほど・◯ぐらい】、おいしいデザートはない。
沒有草莓蛋糕那麼好吃的甜點了。
→這時候ほど也可以替換成ぐらい
【譬喻】:
死ぬ【◯ほど・ぐらい】疲れた。
這時候該選哪一個呢?因為是譬喻,不是真的死了,這時候只能選「ほど」。
【輕蔑】:
それ【◯ぐらい・ほど】のしごとは私にもできるよ。
那樣簡單的工作,我也會。
表達輕蔑的語氣時,只能用「ぐらい」喔!
ほど的五種用法
「ほど」
像~的程度
◆涙が出るほど感動した。
眼淚快飆出來的感動
~ほど〜はない
沒有比A更~的
◆彼女ほど優しい人はいない
沒有人比她更溫柔
〜ほど〜じゃ(では)ない
並非到~的程度
◆病院へいくほどの風邪ではない
並非是需要就醫的感冒
どれほど
疑問詞
◆修理代はどれほどかかるでしょうか
修理費大概需要多少?
すればするほど〜
越怎麼樣就越…
用動詞假定型+ば+辭書型+ほど+後面再加形容詞或動詞
◆日本語は勉強すればするほど面白くなる
(日語越學越覺得有趣)
《小狸日語【觀念文法書】》最大量的句型彙整、文法辨析、實戰演練, 帶你從初學到N3,全面直擊文法核心概念!日檢不失分
★《小狸日語觀念文法書》購買連結
★博客來語言學習類日語暢銷書籍!博客來目前特惠中