2021-06-15
【患難見真情】日文怎麼說?
患難見真情日文日文怎麼說?線上日文家教,日語自學
【まさか】患難見真情日文
今天分享的是「まさか」這個字,看日劇或漫畫應該常聽到這個字,
說話的人通常搭配很吃驚或是誇張的表情,
因為這個字的意思就是「不是吧?!」的意思喔~
まさか後面常常搭配否定用法喔~
まさか〜とは思わなかった。是常用的句子。(沒想到~)請看例句。
最近台日友好的新聞很多,其中一句「就是患難見真情」,如果以日語來說的話就是「まさかの時の友こそ真の友」
表示驚訝
A:「彼と別れた!」跟男友分手了
B:「え、まさか。」不是吧!
まさか+否定
まさかあの人が来るとは思わなかった。
沒想到那個人會來
未預料的狀況
「まさかの時の友こそ、真の友」
危急時刻的朋友,才是真正的朋友
#患難見真情日語怎麼說?