TOP

Contact Hikky on Facebook
2022-08-08 學校沒教的流行日語【マウンティング】ー「自我優越感很高」的日文怎麼說?

流行日語〜マウンティング 自我優越感很高的日文怎麼說?

嗨~朋友們好~早安,我是心怡,與您分享生活流行單字「マウンティング」。​

不知道在日常生活中,你的身邊或職場有沒有人為了爭權鬥勢常以言語貶低他人,而且處處展現自己優越之處呢?​

這樣的人在日語裡頭有個流行新字叫做「マウンティング」,這個字出現於一部叫做「first class」的日劇,是形容為了求上位,女人們笑著互毆的情節,而自那時候開始「マウンティング女子(じょし)」就被形容成愛爭強好勝取得優勢的女人。​

語源是來自於動物界,較強大的哺乳類動物會有爬上對方身上欺負對方的行為。也可以使用「マントを取る」的說法喔!​

 

 
 、うちの会社かいしゃには、エリえりト意識といしきたかマウンティング紳士しんし淑女しゅくじょばかりいて、つかれる。
 
公司裡都是高精英意識的上位優勢紳士淑女,好累!
 
 
マウントをひととのいは本当ほんとうつかれている。
和具有上位優勢的人交往,實在是很累人。
 
 
マウンティングばかりな知人ちじんとは面倒めんどうなので、いつも相槌あいづちとして「はい」「そうですね」としかわないです。
覺得具有上位優勢的友人實在很麻煩,所以我總是有只用「是的」「原來如此啊!」來敷衍回答。
 
 
新人しんじんのAくんマウンティング得意とくいだが、縁故えんこ入社にゅうしゃだから、同僚どうりょうたちはみんな笑顔えがおれているのがすごくいやです。
 
新人的A,很愛用上位優勢來待人,是靠關係進入公司的,所以同事們大家都笑著接受他的這件事我覺得相當討厭。
  
 
 
 
 


這篇文章目前沒有留言


發佈留言
想說的話(必填)*

請輸入驗證碼  點擊圖片可刷新驗證碼

送出留言
累積瀏覽次數: 9909453 本日瀏覽次數: 819 昨日瀏覽次數: 2015 本月瀏覽次數: 6732 上月瀏覽次數: 30875

hikkywang@gmail.com

Copyright © 2018 小狸日語 All rights reserved