TOP

Contact Hikky on Facebook
2019-05-28 【~たところ】vs.【~たばかり】中文意思及差異

小狸線上日語課程與你分享「~たばかり」&「~たところ」中文意思及差異 

~たばかり 主觀地認為時間短

わたしはさんねんまえ入社にゅうしゃたばかりなので、まだベテランとはえないです。

   我三年前才剛進公司,稱不上老手
 
    

わたしはさんねんまえ入社にゅうしゃたところなので、まだベテランとはえないです。

    我三年前才剛進公司,稱不上老手 
 

〇 これは先週せんしゅうたばかりのシャツですよ。
     這是上週剛買的襯衫。


~たところ 客觀的判斷時間短 

 

 たったいまえきたばかりです。
    我現在剛到車站

 
 たったいまえきたところです。
    我現在剛到車站

 
✖ これは先週せんしゅうたところのシャツですよ。
     這是上週剛買的襯衫喔!

 
〇 これは先買ったところのシャツですよ。
    這是我剛剛才買的襯衫喔!
 

 


  



這篇文章目前沒有留言


發佈留言
想說的話(必填)*

請輸入驗證碼  點擊圖片可刷新驗證碼

送出留言
累積瀏覽次數: 9909453 本日瀏覽次數: 819 昨日瀏覽次數: 2015 本月瀏覽次數: 6732 上月瀏覽次數: 30875

hikkywang@gmail.com

Copyright © 2018 小狸日語 All rights reserved