2023-05-19
「自分」「自己」以及「自身」的差異。
「自分」、「自己」以及「自身」都是在日語中表示「自我」或「自身」的詞語,在英語中相當於 "self"。然而,這些詞都各自帶有稍微不同的含義,並在不同的語境中使用喔!
「自分(じぶん)」:這是最常見且日常使用的詞語,主要用來指講話者自己。在表述自己的行為、感情或意見時常會使用。另外,在敬語中,「自分」也可能用來指他人。例句:
例:「自分はすしを食べるのが好きだ。」(我本身喜歡吃壽司)
「自分に厳しくすることが大切だ。」(對自己嚴格是很重要的!)→這邊不是指說話者自己喔!
「自己(じこ)」:這個詞比較抽象,常常用來指代自我存在本身或者自我意識、自我認知。在哲學或心理學的語境中常見。
「自己啓発のために本を読む。」(讀了自我啟發的書)、「自己分析が必要だ。」(需要自我分析)
「自身(じしん)」:與「自分」相似,但常常帶有強調或確認的含義。除了可以說「講話者自己,也可以用來指第三人稱」。
如:
「彼自身がその仕事を終えた。」(他本人完成了那個工作)、「私自身がそれを確認します。」(我自己會做那個確認)
這些詞語有時可以互相替換,大致取決於語境和講話者的視角喔!