2022-06-13
【貨到付款日文,便利商店取貨付款日文,預付日文,禁止分開結帳日文怎麼說?】
結帳日語怎麼說?
【個別会計、お断りします】
早安我是心怡,我昨天在幫知名餐廳翻譯官網資料的時候,其中有一句中文是「恕無法分開結帳」請各位想一想這句日文應該怎麼說呢?
很多人大概在初級日語的時候就學過:「別々(べつべつ)でお願いします。」如果要請店家幫忙分開結帳的話我們會說這句。
但是,有的時候因為這樣子分開結帳的行為,會造成店家的困擾,也會造成後面等候的人的不便。在日本會有很多店家禁止這樣子的行為,這一句日文是這樣子說的:
「個別会計、お断りします」。「会計」是結帳的意思、跟「勘定」(かんじょう)是一樣的意思。 因此請店家結帳的時候我們可以說:お会計お願いします。「個別(こべつ)」則是指一個一個的意思。「お断りします」則是「断(ことわ)る」的敬語說法、表是「拒絕」的意思。其他相關的結帳收款方式如下:
お会計 、お願 いします。請幫我結帳。
お勘定 、お願 いします。請幫我結帳。