2024-09-11
「偏偏」「唯獨」的日語怎麼說?~に限って(〜にかぎって)
新竹線上日語教室,竹北線上日語教室與你們分享「偏偏」「唯獨」的日語怎麼說?
💟「唯獨」「偏偏」可以用「〜に限(かぎ)って」來表達。
意思是:在某種特定的情況下發生例外,或者只有在這個時候情況特別不同。通常用在負面的事物。
接續:名詞 + に限(かぎ)って
🍙例句1:
雨(あめ)の日(ひ)に限(かぎ)って、傘(かさ)を忘(わす)れてしまいます。
偏偏在下雨天時,才會忘記帶傘。
🍙例句2:
忙(いそが)しい日に限(かぎ)って、急(きゅう)な仕事(しごと)が入(はい)ります。
偏偏在忙碌的日子,突然有緊急工作。
👍程度更高的朋友,也可以參考以下的例句喔~
例句3:
うちの子(こ)に限(かぎ)って、そんなことをするはずがありません。
唯獨我家的孩子,不可能做那種事。
例句4:
休(やす)みたいと思(おも)っている日に限(かぎ)って、上司(じょうし)に呼(よ)ばれます。
偏偏是在想休息的日子,才會被上司叫去。
例句5:
時間(じかん)がない時(とき)に限(かぎ)って、電話(でんわ)がたくさんかかってきます。
偏偏在今天沒有時間時,電話卻一直打來。
★更多相關程度文法請參考『小狸日語觀念文法書』
歡迎在留言區分享你的例句給我喔!🥰
🟣喜歡這篇文章的朋友,請記得追蹤「小狸日語」🟣
#日語學習 #日語 #語法 #N2文法 #小狸日語