TOP

Contact Hikky on Facebook
2019-10-28 日語裡的男女用語大不同!

在日語裡男女用語是不太一樣的喔!​

有時候學習者看了日劇或綜藝節目之後,常常會有樣學樣的講了一樣的台詞,有的時候會讓人大吃一驚!​

畢竟日語裡男女用語就是不一樣啊!​

就像「だ」,雖然我們都學過是「です」的普通型,​

但是我們得留意一下,女性通常不會直接說「~だ」​

比方說:

・きれいだ(男性)​

​・きれいわ(女性)​

 

又如「肚子餓」​

 

・お腹(なか)が空(す)いた。(女性)​

・腹(はら)が減(へ)った。(男性)​

 

女性如果說成「腹が減った」,通常會被認為是沒家教或是小混混之類的吧(笑~)
​

 

又如對著他人說的「推測」:​

・午後は雨だろう。(男性)​

・午後は雨でしょう。(女性)​

而其他人稱的部分,相對於男性,女性的「我」就是只有「​わたし」,謙稱的「わたくし」

頂多加上「あたし」,或是自己叫自己「~ちゃん」​,另外住在日本的朋友提到,住關西的女性,有時會使用「うち」稱呼自己。

而男性有「わたし」「わたくし」「ぼく」「おれ」「わし」等等各種稱謂。​

關於日語人稱的稱謂,在『小狸日語觀念文法書』中,都有完整收錄。​

而語尾的終助詞,更是有很大的差異,不得不留意喔!

男性用語終助詞:だ,よ,ね,んだ,なのかい,なんだい,かな

女性用語終助詞:かな,なの,の,かしら,わね,わよ

男性用語:日本人だ  女性用語:日本人

男性用語:高いよ 女性用語:高いわよ

男性用語:高いね 女性用語:高いわね

男性用語:行くんだ 女性用語:行くの

男性用語:日本人なのかい? 女性用語:日本人なの?

男性用語:どんな人なんだい 女性用語:どんな人なの?

男性用語:行くかな 女性用語:行くかしら

 

男性用語音軌:

 

 

 

女性用語音軌:

 

 



這篇文章目前沒有留言


發佈留言
想說的話(必填)*

請輸入驗證碼  點擊圖片可刷新驗證碼

送出留言
累積瀏覽次數: 9909453 本日瀏覽次數: 819 昨日瀏覽次數: 2015 本月瀏覽次數: 6732 上月瀏覽次數: 30875

hikkywang@gmail.com

Copyright © 2018 小狸日語 All rights reserved