2019-08-14
たい・ほしい の失礼な日本語
【たい・ほしい】
學生學會了這兩個想要的字之後,練習會話,容易說出
「何がほしいですか」
「何が食べたいですか・飲みたいですか」
這兩句,文法本身沒什麼問題,但是,對長輩、上司、不熟的朋友,其實是有點失禮的日文。
因為「たい・ほしい」本身有詢問對方「心理層面」的意思,因此,需要用別的說法取代,
比較有禮貌。
此外,用「不確定」的「何か」來取代「何が」可以減低猜中對方心裡所想,造成的衝擊感。